我們的語文課到底應(yīng)該學(xué)些什么,?首先說說古詩詞的問題,,古詩詞該不該學(xué),?該多學(xué)還是該少學(xué),?其實(shí),,從純粹文學(xué)的角度說,,如果不學(xué)古詩詞,,基本上也不剩什么了,。為什么這么說?因?yàn)楣旁娫~不僅優(yōu)美,,而且便于引用,,其意境決不是其他各種文體所能比擬的。
古文也不錯(cuò),,但是引用性略差,。至于新文化運(yùn)動時(shí)期的文體,實(shí)在是不敢恭維,,生硬別扭見識淺短,。而當(dāng)代的文章,要么政治性極強(qiáng),,要么言之無物,。至于摘自各種小說中的東西,,盡管作為課外閱讀就好,需要教學(xué)嗎,?什么中心思想段落大意,,不是純粹誤人子弟嗎?
所以,,詩詞不僅不應(yīng)該減,,確實(shí)應(yīng)該大幅增加。
除了詩詞,,我們的語文到底應(yīng)該選擇些什么樣的內(nèi)容呢,?
給美國朋友寫信,英文的,,格式簡單統(tǒng)一,,但即便同為英文,美國和英國寫信的格式也不同,,有不同的講究,。給臺灣朋友、香港朋友,、韓國朋友和日本朋友寫信,,格式也是非常講究的,你能感受到中華文化的傳統(tǒng)在其中,??墒牵袊箨懭酥g寫信,,怎么寫,?你會嗎?開頭就是你好,,結(jié)尾就是此致敬禮,。這樣的信別說放在古代,就是放在東亞各國去看,,都是比較沒文化的寫法,。
所以活到現(xiàn)在,發(fā)現(xiàn)我們都不會寫信,,為什么,?老師沒教過,教育部沒教過,。
我們過去總是炫耀所謂禮儀之邦,,殊不知禮儀需要體現(xiàn)在文字中。可是,,我們的語文課教給了我們什么禮儀,?通過語文學(xué)習(xí),我們不知道怎樣寫信,,不知道怎樣寫對聯(lián),,不知道怎樣猜字謎,更不要說知道各種詞語中的典故,。我們只是無休止地背段落大意和中心思想,。
美國的語文教材就不是給大家去背誦的,除了語法之外,,他們的教材更注重故事性,,更注重潛移默化地教給人們善良誠實(shí)助人的品德。即便是英雄的故事,,也是英雄人性的一面,,而絕不是為了救公社的羊而獻(xiàn)出自己生命這樣的故事。
語文不僅僅是教給人們語言和寫作,,因?yàn)檎Z言最好的老師是環(huán)境,,而寫作最好的老師是閱讀。語文應(yīng)當(dāng)是用來開拓視野和培養(yǎng)品德的,,而這種品德是作為一個(gè)好人的品德,而不是成為英雄的品德,,一個(gè)好的社會需要的是好人而不是英雄,。
語文也應(yīng)當(dāng)是教給人們怎樣生活和與人相處的,平時(shí)生活中遇上的文字的使用應(yīng)該是語文教學(xué)的重點(diǎn),。我們目前的語文教材已經(jīng)不簡單是古詩詞的問題,,而是必須要推倒重來的問題。