在以多元文化著稱的加拿大,政府從2017年起將每年農(nóng)歷正月初一至十五正式定為官方節(jié)日“春節(jié)”(Spring Festival),。
雖然不放假,但慶祝春節(jié)的傳統(tǒng)在加拿大已有近兩百年的歷史,。兩百年來,中國人因不同的緣由來到加拿大,,帶來的文化風(fēng)俗攜帶著豐富而鮮明的地域性與時代感,。每到農(nóng)歷新年,這些差異都會在不斷演變的社會環(huán)境中相互摩擦,、融合,、進(jìn)化,提醒著每一個華人中華文化的博大和包容,。
眾所周知,,加拿大的西海岸華人聚居。以我生活的溫哥華為例,,每三個人中就有一個具有華人背景,。而“華人”這一概念,在加拿大是非常寬泛的,,它包括來自世界各地、在不同年代登陸加國的華人,。此間的差異讓加拿大的農(nóng)歷年別有一番味道,,也很耐人尋味。
海外春節(jié)的政治意味
加拿大的中國年,,會吸引當(dāng)?shù)卣稳宋锏膹V泛參與,。最辛苦的恐怕要數(shù)加拿大的政府代表們,無論他們本人是不是華裔,,過年時都會爭先恐后加入“討好”華人的隊伍,。華人在加拿大組建的社會團(tuán)體多如牛毛,僅溫哥華地區(qū)就有300多個,。很多成規(guī)模的華人團(tuán)體過春節(jié)時都會舉辦各種活動,,自然就會邀請聯(lián)邦政府、省和北方領(lǐng)地政府,、市政府這三級政府的代表們來“撐腰”,,也為他們提供一個親民的機(jī)會。因此,,海外中國年的政治性是不可忽視的,。
加拿大總理特魯多1月29日帶領(lǐng)內(nèi)閣3位部長參加了溫哥華華埠新春大游行,并給舞獅“點睛”,。新華網(wǎng) 圖
1月29日溫哥華華埠新春大游行中的方陣,。新華網(wǎng) 圖
當(dāng)?shù)貢r間1月29日,,加拿大總理特魯多就帶領(lǐng)內(nèi)閣三位部長參加了溫哥華華埠新春大游行,還給舞獅“點睛”,。特魯多和加拿大印度裔國防部長都穿上了唐裝,。國會議員們準(zhǔn)備了大量紅包一一派發(fā)給民眾。當(dāng)然,,紅包里裝的通常是討彩頭的糖果,。
有意思的是,在這樣的場合,,常常會出現(xiàn)“反串”現(xiàn)象,。加拿大政客特別隨和,為了應(yīng)景,,也為了與華人社區(qū)拉近距離,,春節(jié)期間露面時紛紛穿上唐裝。而華人,,特別是新移民,,則反而只是現(xiàn)代日常穿著。這在活動中往往形成反差,。
當(dāng)然,,春節(jié)在海外的政治性并非加拿大特有。只需看今年春節(jié),,美國總統(tǒng)特朗普沒有按多年慣例向華人和其他亞裔群體發(fā)表賀詞,,就引得議論紛紛,便可知一二,。
顧客就是上帝,,而華人是非常富有的上帝
節(jié)日總是商家的狂歡。如今圣誕節(jié),、情人節(jié)等西方節(jié)日進(jìn)入中國并與消費主義捆綁,,而在消費主義起源的西方社會,與其他節(jié)日一樣,,中國農(nóng)歷新年的商業(yè)味也十足,。尤其是在華人聚居的加拿大西海岸,幾乎每個商場都有新年主題的慶典和裝飾,,眾多品牌都會有農(nóng)歷新年的促銷,。近些年來,華人的海外購買力之強勁是有目共睹的,,商家的參與,,讓農(nóng)歷新年顯得格外熱鬧。
春節(jié)期間的加拿大商場。圖片由作者提供
加拿大華人商圈之龐大,,讓我這個本地人都不免贊嘆,。加拿大的商業(yè)圈非常“縱容”華人,,因為顧客就是上帝,,而華人是非常富有的上帝。90%以上的加拿大華人居住在溫哥華,、多倫多和蒙特利爾等地區(qū),,這里的很多商場是完全面向華人的。比如溫哥華旁邊的列治文市,,此類商場比比皆是,,整個列治文的零售和餐飲業(yè)基本都由華人支撐。生活在這里的華人,,不需要改變一點原來的生活習(xí)慣,,甚至不需要會講英文,也可以生活便利,。新年就更是商家“爭寵”華人顧客的良機(jī),。列治文的新年還真有點中國國內(nèi)的感覺。早上10點,,商場剛一開門,,停車場很快就滿了。買燒味的店鋪要排隊一個多小時,,而餃子皮更容易早早脫銷,。過年容易遭遇的塞車、排隊,、搶購等季節(jié)性煩惱也猶如國內(nèi)。但晚上大家舉杯慶祝時,,又會將這些不快拋之腦后,。
新老移民有文化隔閡,春節(jié)是最大共同點
延續(xù)近兩百年的加拿大華人移民史,,使得華人群體呈現(xiàn)出很不同的風(fēng)貌,。比如,第三代華人能說一口純正的英文,,而剛來不久的新移民們很可能聽簡單的英文都有困難,。當(dāng)?shù)厝怂f的“華人新移民”,往往指來自中國大陸的“先富起來的一部分”,。平時,,新老移民因生長環(huán)境、人生經(jīng)歷的迥異,,可能很難找到共同語言,,而農(nóng)歷新年的傳統(tǒng)或許就是他們最大的共同點:排在同一條買燒臘的隊伍中,,年前一樣忙著理發(fā),買紅包,、貼春聯(lián),。
溫哥華中華會館。圖片來自網(wǎng)絡(luò)
溫哥華中山公園,。圖片來自網(wǎng)絡(luò)
有意思的是,,很多第三四代移民所保留的文化傳統(tǒng)反而會比新移民帶來的更純正。比如本地舞獅隊林立,,在Chinatwon附近就有十多支,,完好地保留著源于廣東南海的“南獅”傳統(tǒng)。傳統(tǒng)的廟會活動,,以及掛著烤鴨,、乳豬和燒鵝的誘人櫥窗,幾十年如一日地歡喜著僑民的節(jié)日心情,。由于加拿大長期穩(wěn)定的社會環(huán)境,,很多先僑保留下來的文化現(xiàn)象,如琥珀中的標(biāo)本般珍貴,。溫哥華Chinatown(唐人街)的洪門會,、中華會館等老僑團(tuán)都已有一百多年的歷史。位于溫哥華片打街1號的洪門致公堂,,是孫中山先生奔走革命時曾經(jīng)住過的地方,,里面的擺設(shè)依然保持當(dāng)時的原貌。不遠(yuǎn)處的中山公園采用了明代蘇州園林的設(shè)計,,所有物料都來自中國,,由溫哥華政府以每年1塊加元的象征性租金交給非營利機(jī)構(gòu)管理。公園內(nèi)的蘇州園林景致,,和不遠(yuǎn)處高樓林立的北美都市建筑,,形成了別具一格的文化對比,每年吸引著大量游客,。
當(dāng)然,,中華文化的傳承在加拿大也存在著挑戰(zhàn),主要體現(xiàn)在華人老一代移民和新移民之間的文化隔閡,。新移民,,尤其是溫哥華的大陸新移民,可不是一般的富,。而老一代移民,,當(dāng)年到加拿大時大多一窮二白,始終生活在社會邊緣,直至今日,。因此,,老移民最早落腳的Chinatown,在平日頗有些滄桑感,,大陸新移民很少會光顧,。而居住在Chinatown周邊的,則大多是年長的老僑民,。由于地價上漲,,Chinatown有時面臨拆遷,面積逐漸縮小,。在此過程中,,老僑民自然全力抗?fàn)庨_發(fā),竭力保護(hù)Chinatown,,只可惜往往勢單力薄,。而新移民并不會加入他們的隊伍,因為雙方有著不同的社會地位和消費習(xí)慣,,又缺乏交流,,并不因同為華人而走得更近。在我看來,,Chinatown既是記憶豐富的歷史場所又是依然鮮活的生活場所,,保留Chinatown對中華文化在海外傳承有重要價值,很期待新老移民在未來能夠為Chinatown的留存和煥發(fā)生機(jī)有更多的共識與合作,。
多元文化氛圍中的春節(jié)
外國婆婆學(xué)包餃子,。圖片由作者提供
中國新年也是多元文化交流融合的絕佳時機(jī),這在由眾多移民構(gòu)成的國度尤其顯著,。隨著中國影響力越來越大,,我的感受是其他族裔的加拿大人,對中國文化越來越好奇,,乃至接受和喜愛,。
屢次聽到嫁入白人家庭的朋友說起,她們的婆婆們每到春節(jié)會津津有味地學(xué)著包餃子,、發(fā)紅包。外國婆婆本來就比較隨和,,一般會以“客人”身份出現(xiàn)在兒子兒媳家中,,很懂得尊重兒媳并在家人之間保持“安全”距離與界限。兒媳家濃濃的中國年味讓她們感到新鮮有趣,,婆婆們既入鄉(xiāng)隨俗又客隨主便,。而教婆婆包餃子的固定節(jié)目無疑有助于促進(jìn)婆媳互動。
前幾天大年初五,我家附近面向各種族裔的公立小學(xué)還安排了舞獅隊來學(xué)校表演,,幫助來自不同種族的學(xué)生與家長了解這一漢族文化傳統(tǒng),。上午,小學(xué)里每個班級孩子們都來到體育館,,由校長介紹舞獅隊成員和農(nóng)歷新年的其他傳統(tǒng),。我兩歲的兒子也興致勃勃地觀看了舞獅表演。加拿大在小學(xué)設(shè)有0-5歲嬰幼兒可以免費參加的早教班,,讓孩子增強社交能力,,因此這次觀看舞獅的最小觀眾只有一歲。這種從小的多元文化熏陶,,潛移默化地讓孩子們尊重并了解各族裔的文化和傳統(tǒng),。生活在這樣獨特的多元文化社會,我的孩子在兩歲時就可以了解并傳承自身的傳統(tǒng)文化,,這讓我備感欣慰,。
大年初五,公立小學(xué)還安排了舞獅隊來學(xué)校表演,。圖片由作者提供
加拿大的中國農(nóng)歷新年,,是中華文化在海外傳承與傳播的一個縮影。傳承體現(xiàn)在一代代移民像傳遞火炬一樣保留了中華文化,,傳播體現(xiàn)在中華文化對其他族裔和主流社會文化的影響,。無論傳承還是傳播,都要感謝加拿大多元文化的國策,。在全球“右”轉(zhuǎn)的潮流中,,這一國策仍然堅守并傳播著加拿大人平等、包容和寬厚的價值觀,。(文/張維俏)