喜歡說“俺”的山東人,是一個(gè)最為迷戀方言的群體。山東話不浪漫,不抒情,不憂郁,沒情調(diào),缺點(diǎn)很多,。在這個(gè)普通話流行的時(shí)代,為什么山東人那么迷戀山東話啊?
鄉(xiāng)音無改鬢毛衰
方言在山東至今仍占據(jù)著絕對的統(tǒng)治地位,。即使離開山東,到外地工作,山東人也仍然說著一口流利的家鄉(xiāng)話。從大規(guī)模的闖關(guān)東開始,山東人把家鄉(xiāng)話帶到了東北,??谷諔?zhàn)爭和解放戰(zhàn)爭時(shí)期,山東話傳遍全中國。解放后,一大批山東籍的南下干部鄉(xiāng)音未改,。直到改革開放了幾十年的今天,山東輸送到各地的人才也還說著山東話,。
“少小離家老大回,鄉(xiāng)音無改鬢毛衰”,是山東人最真實(shí)的寫照。
每次出差去外地,只要一坐上回山東的飛機(jī)火車汽車,整個(gè)空間里就充斥著山東話,熟悉而又親切,。不管是否認(rèn)識,大家都能聊得火熱,。方言,就是一片流動的山東土地了。無論走到哪里,只要有山東話伴隨,我們就感覺腳踩山東的大地,心里就非常踏實(shí),穩(wěn)定,有一種依賴感,。
讓我們走進(jìn)山東人的內(nèi)心深處,看一看那奇特的心理世界,。
中國的封建社會持續(xù)了2000多年,其中一個(gè)特點(diǎn)就是社會心理趨于超穩(wěn)定狀態(tài),害怕變革與進(jìn)步。齊魯文化曾經(jīng)深刻影響過中國,山東人為此驕傲,并表現(xiàn)出一種“守成”心理,。
山東是中國農(nóng)業(yè)文明最早成熟的地方,至今山東仍然是農(nóng)業(yè)大省,即使是山東城市居民,也大多遵循著“日出而作,日落而息”的農(nóng)業(yè)社會生活方式,夜晚,老百姓的惟一娛樂就是看電視,。
與農(nóng)業(yè)文明相適應(yīng),孔老夫子的核心思想是“仁”,強(qiáng)調(diào)的是人與人之間的關(guān)系,所以山東人喜歡穩(wěn)定,循序漸進(jìn)。
而中國社會進(jìn)入20世紀(jì)80年代后,就開始了劇烈的變化,在這種大的社會背景下,山東人一方面要去適應(yīng)社會發(fā)展,另一方面也要尋求精神的依靠與寄托,山東方言就成為山東人的精神寄托之一,。它是山東人的心靈庇護(hù)所,。
四大板塊 南腔北調(diào)
一天,我突發(fā)奇想:如果我們還處在孔子時(shí)代,雞犬之聲相聞,老死不相往來,是不是膠東人和魯西人在一起交流也需要翻譯?
因?yàn)樯綎|各地的話有差異,所以也鬧出一些笑話。網(wǎng)上就流行著這么一個(gè)故事:一個(gè)單位來了日本客人,到濟(jì)南酒店訂餐,。單位秘書是膠東人,他把日本人說成是“一波銀”,酒店聽成是100人來就餐,覺得這是大生意,就把電話打回這個(gè)單位,問每個(gè)人是什么標(biāo)準(zhǔn),沒想到是辦公室主任接的電話,他是淄博人,一聽就急了:不是“一北人”,是“二本人”,。他把日本人說成是200人了。
在我的感覺中,山東各地市的話都不相同,甚至一個(gè)縣內(nèi)的不同鄉(xiāng)鎮(zhèn)說話也不一樣,。方言學(xué)家錢曾怡,、高文達(dá)等根據(jù)各地方言在語音、詞匯,、語法方面的特點(diǎn),把山東話分成兩個(gè)大區(qū):西區(qū),、東區(qū);四個(gè)小區(qū):西齊區(qū),、西魯區(qū),、東濰區(qū),、東萊區(qū)。
我覺得驚奇的是,我們老家萊州的方言本來屬于東濰小區(qū),但是卻又兼?zhèn)鋿|萊小區(qū)的特點(diǎn),這在整個(gè)山東也是一個(gè)特例,。
有專家從理論高度論述了保護(hù)方言的重要性,。在自然界里,有一個(gè)環(huán)環(huán)相扣的生物鏈條,每一個(gè)鏈條都不能缺少,否則會給人類和地球帶來滅頂之災(zāi)。這一鏈條在文化界同樣存在,。
專家說:保護(hù)方言和推廣普通話并不矛盾,普通話的很多詞匯來源于方言,兩者同屬一脈,并不對立,。方言的使用范圍會隨著普通話的普及而逐漸縮小,保護(hù)方言是加強(qiáng)其內(nèi)在價(jià)值的研究整理,與推廣普通話并行不悖。
聯(lián)合國教科文組織在2001年底通過的《世界文化多樣性宣言》中提出,文化多樣性對于人類來講,就像生物多樣性對于維持生物平衡那樣必不可少,每個(gè)人都有權(quán)用自己選擇的語言,特別是用母語來表達(dá)思想,創(chuàng)作并傳播作品,。
山東話形成于龍山文化時(shí)期
語言是一種粘合劑,能夠神奇地把一群人,一個(gè)部落凝聚起來,。那么,山東話是什么時(shí)候形成的呢?專家告訴我,是龍山文化時(shí)期,也就是距今4000——4600年前,。
口語是古代社會最主要的傳播媒介,其使用范圍遠(yuǎn)遠(yuǎn)超過文字符號的運(yùn)用,。大約在200多萬年前,人類在獲得制造勞動工具能力的同時(shí),產(chǎn)生了最初的語言??谡Z一直是人際間交流的最重要手段,。
而作為一種方言產(chǎn)生的前提必須是定居。山東地區(qū)進(jìn)入定居時(shí)代當(dāng)屬于龍山文化時(shí)期,這一時(shí)期已經(jīng)進(jìn)入文明的前夜,出現(xiàn)了城堡,;有了比較發(fā)達(dá)的農(nóng)業(yè),、畜牧業(yè)和原始手工業(yè);各個(gè)地區(qū)之間的交換和貿(mào)易已經(jīng)具備了初步形態(tài),。同時(shí),整個(gè)黃河中下游地區(qū)形成了華夏和東夷兩大集團(tuán),山東龍山文化就是東夷人創(chuàng)造的,最早的山東話就是東夷話,。
龍山文化的代表器物之一是黑陶。圍繞著制作陶器,一個(gè)區(qū)域的方言逐步形成了,。龍山文化區(qū)的語言就是龍山人的方言,。這說明一個(gè)地域的文化不能離開方言而存在。
山東龍山文化包括的范圍很廣,東到黃海之濱,南至安徽和江蘇北部,西到河南,北到河北等地,。根據(jù)李榮等主編的《中國語言地圖集》介紹,山東100多個(gè)縣市的方言均屬于官話大區(qū),也叫北方方言,這是絕大部分中國人說的話,。參考古代清聲母入聲字和次濁聲母入聲字在今天各地的分化規(guī)律,山東方言又分別劃歸三個(gè)不同的官話小區(qū):冀魯官話、中原官話,、膠遼官話,。膠遼官話分布在山東半島和遼東半島。其中包括山東青島,、煙臺威海等40個(gè)縣,大致相當(dāng)于人們常說的“膠東方言”的范圍,。
其實(shí)不論是官話的3個(gè)小區(qū),還是山東方言的四個(gè)小區(qū),在考古學(xué)上都有對應(yīng)的成果。龍山文化的類型跟現(xiàn)代山東方言分區(qū)有著驚人的一致,。
濟(jì)南地區(qū)所屬的西齊片方言,屬于冀魯官話,。以濟(jì)南為中心的方言是山東方言的代表,跟民族共同語最為接近。西魯片屬于中原官話,這也是孔老夫子說過的話,它的聲音影響了中國文化的走勢,。山東方言東濰片是龍山文化姚官莊類型和兩城鎮(zhèn)類型的分布地,。
日照的兩城鎮(zhèn)遺址,是在上世紀(jì)30年代被發(fā)現(xiàn)并由著名考古學(xué)家梁思永等發(fā)掘的,。這一地區(qū)的方言屬于漢語官話方言的膠遼官話,雖然跟東萊片具有共同的特點(diǎn),但差別也是很明顯的。從方言特點(diǎn)說,姚官莊類型的分布區(qū)濰坊,、安丘等地代表了典型的東濰方言的特點(diǎn),如有齒間音,、“登東”不分等等;而兩城鎮(zhèn)類型的分布地日照,、臨沂則有從膠遼官話向江蘇江淮官話和中原官話過渡的特點(diǎn),其中日照方言跟諸城,、五蓮相近。
膠東話處于龍山文化楊家圈類型的分布區(qū),。東萊片方言區(qū)的人們偏居山東半島東隅,與內(nèi)陸交往相對較少,其方言具有濃郁的地方色彩,是漢語官話方言中膠遼官話的典型代表,在漢語方言中很受國內(nèi)外方言學(xué)者的注意,。膠東和遼東半島隔海相望,山東人向東北移民的情況在歷史上多有記載,膠東方言對遼東方言有重大影響,膠遼官話的形成就是膠東方言向遼東地區(qū)延伸的結(jié)果。
語言不是一潭死水,方言之間也沒有一條界限分明的鴻溝,。每一個(gè)語系,向內(nèi)有交叉點(diǎn),向外則有延接點(diǎn),。不同方言區(qū)人們之間要交往,也就避免不了方言間的相互滲透,也就是說,方言特點(diǎn)的過渡在地域上是漸變而不是突變的。
山東方言在交界地區(qū)存在著一些過渡性特點(diǎn),比較典型的地區(qū)有臨沂和聊城等,還有西齊片的濟(jì)南,、淄博跟東濰片同處山東腹地,兩片人民之間交往較多,方言也有某些共同之處,。
開放的山東話
語言因?yàn)橛斜澈笪幕闹?具有相對穩(wěn)定性,但是它又不是一成不變的,隨著人員的流動,語言也會發(fā)生變化。特別是代表強(qiáng)勢文化的語言,會逐步蠶食,、同化其他地區(qū)的方言,。
作為一個(gè)古文明中心,山東自古是一個(gè)兵家必爭之地,歷史上幾次少數(shù)民族進(jìn)入中原,給山東帶來了新鮮的語言元素。從兩漢開始,中國的經(jīng)濟(jì)中心南移,這一過程大概到宋朝完成,大量山東人南下,把北方話帶到南方,。而在元朝和明朝末年,由于戰(zhàn)爭山東人口大量減少,千里無人煙,政府大規(guī)模從山西,、云南等地向山東移民,這些都使本地方言增加了外來詞語,形成極強(qiáng)的語言包容性和融解力。
濟(jì)南有一句土話,“杠賽唻”,就是極其好,、很帥的意思,。有人考證,這個(gè)“賽”字來源于內(nèi)蒙古語。濟(jì)南人還有句俗語叫“出洋咕兒咕兒”,也來源于蒙古族,。成吉思汗時(shí)代,蒙古族貴婦人時(shí)興頭戴一種鑲著紅青錦繡和珠金的冠飾,這種冠飾蒙語為“kükü”,漢語譯音為:罟罟,、姑姑、故故,;《萬歷野獲編》卷二十五“俚語”載:“元人呼命婦所戴笄曰罟罟,蓋虜語也,。”其他元明詩文中對此也多有記載,。這句話在官話中已經(jīng)消亡,卻在濟(jì)南土語中保留了下來,而且詞義也有了延伸,。異于常人的舉止、想法或麻煩都稱作“咕兒咕兒”,。
我國其他少數(shù)民族的語言,濟(jì)南話也吸收了不少,。滿語詞匯在濟(jì)南話中就俯拾皆是——關(guān)餉(發(fā)工資)、磨蹭(拙鈍、拖延),、邋遢(原意為“遲慢也”,現(xiàn)在意為不整潔),、撒么(四處看)等。
一位研究蓬萊土話的當(dāng)?shù)厝苏f,“拿著東西”蓬萊話叫“撼子?xùn)|西”,;形容十分滿,液體外溢,固體物已超出一定的限度,叫“浮摟浮摟滿”,;“昨天”叫“業(yè)(夜)里”。他一琢磨發(fā)現(xiàn),“撼子”和英語拿的發(fā)音“HAND,、HOLD”相似,;浮摟和英語滿的發(fā)音“FULL”相似;業(yè)里和英語昨天的發(fā)音“YESTERDAY”相似,。這是巧合還是有什么歷史原因?他做了一個(gè)大膽的假設(shè):蓬萊地處沿海,歷史上就比較開放,美國天主教堂很早就在蓬萊設(shè)立,。也許就是在對外交往的過程中,當(dāng)?shù)赝猎捯M(jìn)了一些外來詞。
我看遍山東土話,發(fā)現(xiàn)各地都把昨天叫“夜來”或者“夜里”,這應(yīng)該是一句本地話,。
山東話自己的特色至今仍然沒有改變,。山東話里有一個(gè)描寫動貌的詞語,叫“鼓涌”,表示蠕動的樣子,動作幅度很小,可以用于人,也可以用于動物。這是一句只有山東人能聽懂的話,。好多外地學(xué)者都認(rèn)為這是個(gè)土詞,其實(shí),這個(gè)詞是個(gè)古詞,是描寫“蟲行貌”的,在《集韻》中有兩處可考,。
現(xiàn)代山東話還保留著許多古漢語中的詞匯和語音,如宋代的“夜來”,明代的“崴拉”,、“倒達(dá)”,、“仰擺”等等,這些話至今仍鮮活地活躍在山東人的口頭。
畢竟,山東話在新的時(shí)代應(yīng)該有一種新的力量,。